-
RYT WITH REFERENCE TO
YOUR TELEX
參閱貴方電傳
-
SB SAFE BERTH
安全泊位
-
S·C·
SALVAGE CHARGES
救助費用
-
S.D.
SHORT DELIVERY
短卸
-
SEC SECOND
秒
-
SF SAFE FACTOR
安全係數
-
S/F
STOWAGE FACTOR
積載因素
-
SHEX SUNDAYS,
HOLLDAYS EXCEPTED
星期日和節假日除外
-
SHINC SUNDAYS,
HOLIDAYS INCLUDED
星期日和節假日包括在內
-
SHPR SHIPPER
托運人,發貨人
-
SINOCHART CHINA NATIONAL
CHARTERING CORPORATION
中國租船公司
-
SINO-TRANS CHINA
NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION
中國對外貿易運輸總公司
S.L. SALVAGE LOSS
救助損失
-
S/L.C. SUE AND LABOUR
CLAUSE 損害防止條款
-
S/N SHIPPING NOTE
裝船通知單
-
SNP SALES AND PURCHASE
銷售買賣部
-
S/O SHIPPING ORDER
裝貨單,關單,下貨紙
-
S.O.
SENIOR OFFICER
高級船員
-
SOONEST AS SOON AS
POSSLBLE 盡決,盡速
-
S.O.L SHIPOWNER'S
LIABILITY
船舶所有人的責任義務
-
SOS SAVE OUR SHIP,A
MESSAGE FOR HELP
(船舶遇難)呼救信號,救命
-
SP SPRING TIDE
大潮
-
SP SAFE PORT
安全港
-
S/P
STOWAGE PLAN,CARGO
PLAN 貨物積載圖,船圖
-
S.R.D. STEAMER PAYS DUES
船方負擔稅金
-
SPEC. SPECIFICATIONS
規格,說明書
-
SPSB SAFE PORT AND SAFE
BERTH 安全港口,安全泊位
-
SR SIGN AND RELEASE
簽發和放行
-
SRCC STRIKE , RIOTS AND
CIVIL COMMOTION
罷工,暴亂,內哄(險)
-
SS STEAM SHIP
蒸汽機船
-
S.S.
SUEZ SURCHARGE
蘇伊士運河附加費
-
S/T
SHORT TON
短噸(約等於0.907公噸)
-
SUBS SUBSTITUTE
代替
-
SURCH SURCHARGE
附加費
-
S/W
SHIPPER'S WEIGHTS
發貨人提供的重量
-
SWAD SALT WATER ARRIVAL
DRAFT 抵港海水吃水
-
www.auwintl.com
澳洲翔灃環球物流 Australian Winner Global Logistic
-
SWDFT SALT WATER DRAFT
海(咸)水吃水
-
T/A
TRANSHIPMENT ADDITIONAL
轉船附加費
-
TB TO BE
將要
-
TBN TO BE NOMINATED
待派船,待指定
-
TC TYPE CRANES
單杆吊(船舶呆杆類型)
-
T/C
TIME CHARTER
期租
-
T.C.T. TIME CHARTER ON
TRIP BASIS
航次期租船
-
TD TYPE DERRICKS
雙杆吊(船吊類型)
-
TD TIME OF DEPARTURE
開航時間
-
T. D. TWEENDECK
二層櫃
-
TDY TODAY
今天
-
TEMP TEMPORARY
臨時的
-
TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺標準集裝箱
-
TKS THANKS
感謝
-
T.L. TOTAL LOSS
全損
-
T.L.O. TOTAL LOSS ONLY
僅保全損
-
TLX TELEX
電傳
-
T.P.CM. TONS PER CEN(TPC)
TIMETER 每釐米吃水噸數
-
T.P.I TONS PER INCH
每一英寸吃水噸數
-
TPND THEFT,PILFERAGE
AND NONDELIVERY
偷盜和提貨不著(險)
-
T/S
TRANSHIPMENT SURCHARGE
轉船附加費
-
T/S
TANKER SHIP
油輪
-
T/T
TURBINE TANKFR
蝸輪機油輪
-
TV TANKER VESSEL
油輪
-
U YOU
你,你們
-
UD UPPER DECK
上甲板
-
ULCC ULTRA-LARGE CRUDE
CARRIER 特大型油輪
-
ULT ULTIMO,
LAST MONTH,ULTIMATE
上月的,最後的
-
UTD UPPER TWEENDECK
三層的
-
UU UNLESS USED
除非使用
-
V VOYAGE
航程,航次
-
V/C
VOYAGE CHARTER
程租船
-
VLBC VERY LARGE BULK
CARRIER 大型散裝船
-
VLCC VERY LARGE CRUDE
OIL CARRIER
巨型油輪
-
V.O.P. VALUE AS IN
ORIGINAL POLICY
價值如原保險單所載
-
VOY VOYAGE
航程、航次
-
VSL VESSEL
船舶
-
W GROSS WEIGHT
運價標記,按貨物毛重計算運價
-
WA WITH PARTICULAR
AVERAGE 水漬險
-
W.B.S. WITHOUT BENEFIT
OF SALVAGE
無救助利益
-
WCCON WHETHER CUSTOMS
CLEARANCE OR NOT
不管通關與否
-
W.G. WEIGHT GUARANTEE
保證重量
-
WHF WHARF
碼頭
-
WIBON WHETHER IN BERTH
OR NOT
(船舶)不管靠泊與否
-
WICCON WHETHER IN CUS
TOMS CLEARANCE OR NOT
(船舶)不管通關與否
-
WIFPON WHETHER IN FREE
PRATIQUE OR NOT
(船舶)不管檢疫與否
-
WIPON WHETHER IN PORT OR
NOT (船舶)不管抵港與否
-
WKG WORKING
正在做
-
WL WATER LINE
水線
-
W/M
GROSS WIGHT OR MEASUREMENT
運價標記,按貨物的毛重與體積分別計算,
按高者收費
-
WOG WITHOUT GUARANTEE
沒有保證
-
W.P. WEATHER PERMITS
如果氣候條件許可
-
WPA WITH PARTICULAR
AVERAGE 水漬險
-
WRTING WE
(
I )
SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER
詳情函告
-
W.R.O. WAR RISKS ONLY
僅保戰爭險
-
WTON WEIGHT TON
重量噸
-
WTS WORKING TIME SAVED
節省的工作時間
-
WTSBENDS WORKING TIME
SAVED AT BOTH ENDS
裝卸港均以節省的工作時間計算(速遣費)
-
WW WAREHOUSE TO
WAREHOUSE (CLAUSE)
倉至倉條款(保險)
-
WWD WEATHER WORKING DAY
晴天工作日
-
WWDSHEX WEATHER WORKING
DAY SUNDAYS,HOLIDAYS
EXCEPTED
晴天工作日,星期日和節假日除外
-
WWDSH WEATHER WORKINC
ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS
INCLUDED
晴天工作日,星期日和節假日包括在內
-
YAR YORK-ANTWERP RULES
約克-安特衛普規則(1974)(共同海損理算規則)
-
YC YOUR CABLE
你的電報
-
YLET YOUR LETTER
你的信
-
YR. YOUR
你的
-
YR YEAR
年
-
YTLX YOUR TELEX
你的電傳